audio items
zemer
Back to search results

שטילער שטילער לאמיר שווייגן

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
  • 01.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
  • 02.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
  • 04.
    מאך צו די אייגעלעך אט קומען פייגעלעך
  • 05.
    קום אהער דו גראער קאפ
  • 06.
    דער פילאסאף
  • 07.
    ווען איך וואלט געווען ווי איר דער זיגער
  • 08.
    אז איך וואלט געווען דער בורא-העולם
  • 09.
    דיין עצה האט א חן דער עלטסטער וועסטו זיין
  • 10.
    א קליין מלמדל
  • 11.
    א קייסער וועסטו זיין מיין ליבער חיים
  • 12.
    מען האט ניט לאנג געקלערט און געטראכט
  • 13.
    [פאפורי פון געטא-לידער]
  • 14.
    הוליעט... קינדערלעך
  • 15.
    הוליעט... קינדערלעך היינט איז מיין צייט
  • 16.
    הוליעט... קינדערלעך
  • 17.
    מיט קאשע... מאנטיק קאשע דינסטיק
  • 18.
    בולבעס
  • 19.
    מיר דאנקען דיר פאר דער קאשע
  • 20.
    עס וועט קומען א צייט מיר וועלן דערלעבן אין האניק און מילך
  • 21.
    פון דער ארבעט
  • 22.
    אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
  • 23.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
Play songs in order
Title שטילער שטילער לאמיר שווייגן
Additional Titles פאנאר [ביצוע מוקלט]
Performer קצ'רגינסקי, שמריהו
From [יידיש]
Creation Date 1973
Creators תמיר, אלכסנדר 1931-2019 (מלחין)
וולקוביסקי, נח (מחבר)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954 (מחבר, מבצע)
Note on Location and Date [May 1
1973].
Genre Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Lullabies

Language yid
Notes נושא ישן: חורבן. לאגער. פאנאר
נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע
מסורת: אשכנזים :מזרח

Shelf Number Y 01276
System Number 990026751590205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • פּוֹנָאר הוא שיר שנכתב בגטו וילנה באביב 1943, במסגרת תחרות יצירה מוזיקלית לעידוד חיי התרבות בגטו וילנה שערך באביב 1943 ארגון המוזיקאים בגטו. את השיר ביידיש חיבר שמֶרקֶה קצ'רגינסקי בעקבות בית בפולנית שכתב הרופא נח (לאון) וולקוביסקי, ללחן שחובר על ידי בנו בן ה-12, אלכסנדר (אַלֶק) וולקוביסקי (לימים אלכסנדר תמיר). השיר, הפותח במילים "שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ" ("שקט, שקט, בני נחרישה, כאן צומחים קברים"), הוא שיר ערש לילד שאביו נרצח בפונאר. השיר ראה אור בתרגום עברי מאת אברהם שלונסקי כבר ב-1945, חודשים מספר לאחר תום המלחמה. לאחר התחרות חיבר אביו, הרופא ד"ר נח (לאון) וולקוביסקי, בית אחד עבור היצירה, בפולנית, בשם "Cicho, cicho" ("צ'יחוֹ, צ'יחוֹ" – "שקט, שקט"). פעיל התרבות והמשורר שמֶרקֶה קצ'רגינסקי תרגם את המילים ליידיש, והוסיף שני בתים משלו.השיר הושר לראשונה בגטו על ידי הפרטיזנית קיילה קריצ'בסקי בערב שבו הרצה קצ'רגינסקי על "וילנה בספרות היהודית". לאחר מכן הוא הושר בקביעות על ידי הזמר אקסלרוד ומקהלת גטו וילנה, בניצוחו ובעיבודו של אברהם סְלֶפּ. כבר בגטו הוא תורגם לרוסית על ידי ר' גלין. ביידיש מוכר במיוחד ביצועו של סידור בלארסקי, ובישראל ביצועה של חוה אלברשטיין. בתרגום העברי נפוץ בעיקר ביצועה של צילה דגן.

Tags

Have more information? Found a mistake?