חזרה לתוצאות החיפוש

מכתבים אל מילנה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט

"בשנות חייו האחרונות, כשכבר היה חולה בשחפת, התכתב קפקא עם אישה צ'כית צעירה, מילנה יסנסקה, שתרגמה את יצירותיו הראשונות מגרמנית לצ'כית. ההתכתבות המנומסת בתחילתה היתה לחליפת מכתבים סוערת בין השניים, רומן אהבה במכתבים בין איש ואישה, שכמעט אינם נפגשים זה עם זה והם כמהים למשהו שנבצר מהם להשיגו: אהבה, אושר, ואולי פשוט קרבה והבנה וחום אנושי. מן ההתכתבות הזו נשמרו רק מכתביו של קפקא, שלא נועדו לפירסום - כמובן - כמוהם כרוב הדברים שכתב קפקא, וציווה להשמידם אחרי מותו. בקשתו לא נענתה, כידוע, ולא רק היצירות הספרותיות כי אם גם המכתבים והיומנים שכתב ראו אור בהדרגה, ביניהם המכתבים אל מילנה, שמחזיקים, אולי אף יותר ממכתביו האחרים, פיסות וקרעים מכל אישיותו ועולמו, געגועיו ויסוריו וסיוטיו, ובייחוד את הרצון לחלוק אותם עם זולתו. התרגום הראשון לעברית של 'מכתבים אל מילנה' הוא תרגום ראשון של הנוסח השלם, על פי המהדורה הגרמנית המעודכנת והמתוארכת מחדש". -- מעטפת אחורית.

כותר מכתבים אל מילנה / פרנץ קפקא
תרגם מגרמנית: יונתן ניראד
אחרית דבר: גלילי שחר
עורכת הספר: אילנה המרמן.
מקום קשור Jerusalem (Israel)-place of publication
יוצרים נוספים יסנסקה, מילנה, 1896-1944 (מחבר)
ניראד, יונתן (מתרגם)
המרמן, אילנה (עורך)
שחר, גלילי, 1970- (מחבר אחרית דבר)
מוציא לאור ירושלים : כרמל
מדפיס תל אביב : מנדלי מוכר ספרים ברשת
שנה תשע"ד 2014
היקף החומר 1 מקור מקוון (291 עמודים).
שפה עברית
מספר מערכת 990037865700205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?