Talmud Babli
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- ספר
כותר |
Talmud Babli : Babylonischer Talmud. Tractat Berachoth Segensprüche / Mit deutscher Ubersetzung und den Commentaren Raschi und Tosephoth nebst den verschiedenen Verbesserungen aller früheren Ausgaben. Hinzugefügt sind: Neue Lesarten und Parallelstellen in allen Theilen dieses Tractates und der Commentare, Vokalisation der Mischnah, Interpunktion der Mischnah und Gemara, Raschi und Tosephoth, Etymologie und Uebertragung der fremden Wörter, Erklärungen des Meharschal und Meharscha, R. Ascher mit Erläuterung der Halachah und den abweichenden Lesarten, R. Moscheh's Sohnes R. Maimon's, Commentar zur Mischnah mit Berichtigungen, Einleitung in den Talmud, enthaltend Grundprincipien der Methodologie und Exegetik des Talmud. Von Dr. E.M. Pinner ... Erster Band. |
---|---|
כותרים נוספים |
Talmud Bavli. Berakhot. German. 1842, |
יוצרים נוספים |
Pinner, M. |
מוציא לאור |
Berlin : [Gedruckt bei I. Lewent] |
שנה |
1842 |
הערות |
Hebrew and German with added t.-p. in Hebrew. |
היקף החומר |
[362] pages 45 cm. |
מתוך |
תלמוד בבלי : מסכת ברכות, עם תרגום אשכנזי ועם פירוש רש"י ותוספות ... ויתר המעלות ... ונוסף על אלה הגהות ותקונים ומראה מקומות ... באור בלשון הקדש ובלשון אשכנזי ... באור המלות הזרות והלועזיות בלשון אשכנזי. חדושי מהר"של ומהרש"א. רבינו אשר עם באור להלכה וחלופי הנוסאות. פירוש המשניות להמרב"ם עם הגהות ומראה מקומות. מבוא התלמוד בו יבואר כל דרכי לשון המשנה והגמרא / |
שפה |
גרמנית |
מספר מערכת |
990021821070205171 |
תנאי השימוש:
כל שימוש מותר
מותר להעתיק את הפריט עבור כל מטרה ולהשתמש בו עבור כל מטרה.
אין צורך לפנות לספרייה הלאומית לקבלת רשות שימוש בפריט.
מידע נוסף:
פריט זה שייך לנחלת הכלל (Public Domain) ואינו כפוף לזכויות יוצרים במדינת ישראל.
יש לשים לב כי כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה למדינה ולכן אם ברצונך לעשות שימוש בפריט מחוץ למדינת ישראל עליך לברר מהם כללי זכויות יוצרים על פי הדין החל באותה מדינה.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט,
אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים.
תצוגת MARC
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?